vendredi 26 avril 2013

W comme "Walentin"

Je parlais dans un article précédent des noms de famille dont l'orthographe variait au fil du temps et en fonction des humeurs du curé de la paroisse... Voici une énigme orthographique que je retrouve dans ma généalogie, avec le patronyme "WALENTIN".


Vous aviez fait la connaissance au début du Challenge d'Apollon WALENTIN, Coquetier de son état. Dans la famille, l'orthographe de ce nom de famille nous a toujours intrigué. Pourquoi un W et pourquoi pas un V ?

Un patronyme germanisé en 1870 ?

Nous pensions au départ que le patronyme avait été orthographié de la sorte lors de l'annexion de la Moselle par les allemands à partir de 1870. Il aurait alors été "germanisé" avec le remplacement du V par le W. Ceci peut sembler logique. Pour autant, lorsqu'on analyse les registres d'état civil, les autres patronymes débutant par un V restent orthographiés de la sorte...

Le W, bien avant 1870...

La première hypothèse est très vite balayée lorsque l'on retrouve le patronyme orthographié avec un W avant 1870.

En 1817, on retrouve le grand-père d'Apollon WALENTIN, Louis Joseph (Sosa 240), pensionné militaire :

Archives SHD - Pensions, 1801-1817 (Cote 2Yf) Volume 10
En 1788, à sa naissance, son parrain est cité dans l'acte de baptême. Son nom est orthographié avec un V par le curé, mais la (belle) signature du parrain, Louis Joseph, montre ostensiblement un W:

AD57 - 9NUM/312ED1E3 (paroisse de Hayes)

... mais un V avant 1780

8 ans plus tôt, en 1780, on retrouve la signature du grand-père de Louis-Joseph WALENTIN (Sosa 240), Bernard dans l'acte de décès de son fils, Jacques. Surprise. Son nom est orthographié avec un V, tout comme il l'écrit lui-même dans sa signature :

AD57 - 9NUM/5E111/3 (paroisse de Courcelles-Chaussy)
Les autres actes qui remontent au delà de 1780 ne montrent plus de signatures, mais le patronyme est toujours orthographié avec un V par les curés des paroisses concernées.

Conclusion

L'orthographe du patronyme WALENTIN avec un W daterait de la fin du XVIIIe siècle. Cette première apparition du W est présente dans la signature de Louis Joseph WALENTIN, également parrain de mon aïeul, mon Sosa 240.

Ce W n'apparaît vraiment qu'à partir de ce Sosa 240 : Louis-Joseph WALENTIN, fils naturel de Catherine VALENTIN. Alors, erreur de transcription qui s'est figée dans les registre ou souhait de Louis Joseph ?


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire